Poemas de Ronsard y Shakespeare. 2º AH. Literatura Universal

Antes de dejaros más abajo el enlace a la breve antología de estos dos autores, permitidme que os aclare, sobre todo, algo de William Shakespeare, al que veremos con más detalle cuando leamos Romeo y Julieta y Othello. Sus sonetos son, para este profesor vuestro, una de las cimas de la poesía de todos los tiempos, así que, por favor, os pediría que los tratarais con respeto y aun con reverencia. Fueron publicados en 1609, y en esa primera edición había ya un par de cosas extrañas que aún no han sido del todo resueltas. La primera hace referencia al nombre del autor, que en la portada aparece como SHAKE-SPEARES, lo cual ha incentivado el debate sobre la verdadera paternidad de la obra. El segundo misterio reside en la enigmática dedicatoria:

TO.THE.ONLIE.BEGETTER.OF.
[al único inspirador de]

THESE.INSVING.SONNETS.
[los siguientes sonetos]

Mr.W.H. ALL.HAPPINESSE.
[el Sr. W. H., toda felicidad]

AND.THAT.ETERNITIE.
[y aquella eternidad]

PROMISED.
[prometida]

BY.
[por]

OVR.EVER-LIVING.POET.
[nuestro inmortal poeta]

WISHETH.
[le desea]

THE.WELL-WISHING.
[quien con los mejores deseos]

ADVENTVRER.IN.
[se aventura a]

SETTING.
[darlos]

FORTH.
[a la luz]


T.T.

T.T. esconde el nombre del editor, Thomas Thorpe. Pero, ¿quién diablos era Mr. W.H.? Hay quien dice que se trata de William Herbert, Conde de Pembroke, ya que a él está dedicado el llamado First Folio de las obras completas de Shakespeare. Otros aseguran que en realidad señala a Henry Wriothesley, Conde de Southampton, cuyas iniciales aparecerían al revés, ya que a él dedicó el autor dos de sus obras, Venus & Adonis y la Violación de Lucrecia. Sobre este último candidato, admirado en vida por su belleza, se ha sugerido también la posibilidad de que fuera el misterioso Fairy Youth al que dedica gran parte de los sonetos.

Porque aquí reside la peculiaridad de esta obra que ya he citado esta mañana en clase. Los poemas están inspirados en tres misteriosas figuras: Fairy Youth, The Rival Poet y The Dark Lady. El genio de Shakespeare agarra por el pescuezo la herencia petrarquista, la vuelve del revés como si fuera un abrigo usado y la convierte en algo imperecedero que aún hoy sigue fascinando a todo aquel que se acerca a su lectura.

En fin, ya os contaré más mañana. Ahora, a disfrutarlos.

POEMAS DE RONSARD Y SHAKESPEARE

Anuncios

Etiquetas:, , , ,

Categorías: 2º Bachillerato Los Cantos, Fotocopias Los Cantos, Literatura Los Cantos, Literatura Universal Los Cantos

Autor:David López Sandoval

Profesor del IES Los Cantos

Síguenos en...

Aún no hay comentarios.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: